An Interview with Jemapur
Posted on February 27, 2008
Filed Under Jemapur, Interview |

Tokyo Lab’s newest artists and collaborator, Jemapur, is a 21 year old trackmaker from Shizuoka who has previously released his debut album, Dok Springs, in 2006. Here we interviewed him about his inspirations and motivation in his music, as well as about his forthcoming new album, and a new music video that will be included in the Tokyo.Ten DVD.
Tokyo Labが送り出す最新アーティスト/コラボレーターは、2006年にファーストアルバム「Dok Springs」をリリースした静岡在住21歳のトラックメーカ-、Jemapur(ジェマパー)。彼の音楽に対する情熱やインスピレーション、ニューアルバム、そして、Tokyo.Ten DVDにも収録予定の新作ミュージックヴィデオに関するインタビューの模様を以下に掲載。
When did you start making music and what made you start?
いつ、どのように音楽制作を始めたか?
I started learning piano at a very young age, and used to mimic composing and improv performances. Around 2000, I started generating noises with a computer.
小さい頃からピアノを習っており、作曲や即興演奏の真似事をやっていました。2000年頃より、コンピュータを用いてノイズの生成をはじめました。
Where did the name Jemapur come from?
Jemapurという名前の由来は?
A Chicago based artist named Proswell, who has released several albums from Merck Records named me. It’s a name of a place in India, with a slight accent.
Merck Recordsからアルバムを何枚か発表している、シカゴ在住のProswellというアーティストがつけてくれました。インドのとある地名がなまったものだそうです。
What about your album or track titles? How do you think of names for them. Any special meanings? Do you think of the track name first and then write the music? Or is it the other way around?
トラックのタイトルはどうきめてるか? 先にタイトルをきめるのか?それとも作った後か?
I title my track afterwards. Until them, I label them with dates and versions.
タイトルは後からつけます。それまでは日付とヴァージョンが記されています。
Who are your heroes? Musically or otherwise.
音楽的なヒーローはだれか?音楽以外でも誰かヒーローはいるか?
My only real hero since I was a child has been Bach. Other than him, a Japanese artist called Ango Sakaguchi.
小さい頃から、バッハが唯一のヒーロー的存在。それ以外では日本の作家、坂口安吾。
What is the most vivid memory you have that ties together with music? It could relate to your own music / or someone else’s.
音楽に関連して、今までで一番強烈な記憶、体験は ? 自分の音楽についてでもいいし、他のアーティストの音楽についてでもいい。
My own music allowing me to meet various people, and have new things come out from those meetings. I am constantly having these intense experiences.
自分の音楽が、色々な人に巡り合せてくれる事、また、そこから新しい物が生まれる事。常に強烈な体験だらけです。
What role do you think “place” plays in the music that you create. If you are working in a special location or culture, does it influence what you make? If you were living in Tokyo, do you think it would change your music? How and why?
音楽を制作するにあたって、「場所」というのはどう影響しているか? 特別な場所、カルチャーの中で、制作することは作品に影響しているか? もし東京に住んでいたら、自分の創る音楽は変わると思うか。どのように?なぜ?
I always create music in my own room, out of the blue. I don’t really create music in any other place, so I don’t really know what influence it has. Whether I live in Tokyo or not, the music I create will be constantly changing. If I lived in Tokyo, I do think that my brain will short out from having too much inputs and external factors. I do not seek to have my life in Tokyo.
僕はいつも自分の部屋で音楽を作ります。突発的に。それ以外の場所で音楽を作ることがあまり無いので「場所」との因果関係は未知です。もし東京に住んでいても住んでいなくても、自分の作る音楽は常に変化し続けています。ただ、東京に住んだ場合、インプットが多いことと外的要因が強くなること、この二つの理由から恐らく僕の脳味噌はショートするでしょう。東京に日常を求めていないのです。
Is there any other country or place in the world where you are curious to live or travel? Why?
すんでみたい、いってみたい 国、場所。なぜか?
Amsterdam. To play.
アムステルダム。あそぶ。
How do see your music evolving and where do you want it to take you?
自分の音楽はどう進化しているか。どう進化させていきたいか?
I welcome both evolution and de-evolution. I just want to be able to more clearly reflect the things in my head.
進化も退化も大いに歓迎しますが、自分の頭の中のものを、もっと鮮明に反映させられるようにして行きたいです。
Imagine yourself in ten years? What do you think you will be doing / creating?
10年後、何をしていると思うか?何を創ってると思うか?
Can’t really imagine, but not so different. I want to exert myself in something that allows me to reproduce what’s in my head to the real world.
想像出来ませんが、今とさほど変わらないのではないでしょうか。頭の中のものを現実世界に再現することに関する何かに尽力したい。
Is there any artist, visual or musician, who you dream about collaborating with?
コラボレーションしてみたいミュージシャン、 ビジュアルアーティストはいるか?
Jan Jelinek and Andrew Pekler. I don’t really know many visual artists. Dali, Man Ray and Bellmer if they were alive.
Jan JelinekとAndrew Pekler。ビジュアルアーティストをあまり知りません。生きていれば、ダリ、マンレイ、ベルメール。
Do you think of visual ideas when composing music? Did you ever compose a song based on looking at something such a nature, an environment, or someone’s artwork?
作曲の際に、映像のイメージについて考えることはあるか?
自然、周りの環境、誰かのアート作品など何かを見て、それをもとに曲を創ったことはあるか?
Everything I see impacts what I create. But it’s usually some kind of scenery that passes through my head during and after I create the music. Mostly it’s a mountain scene or a collection of some intense surrealism works.
自分が見た世界は常に自分の作るものに影響を与えます。作る前よりも、作っている時、作った後に何か風景が脳裏に過ぎることが多いです。そして、それは専ら山の風景。又はシュルレアリスムの感性豊かで強烈な作品群。
How do you usually start to create a song? Where does the inspiration or idea come from?
通常、曲の制作はどういう感じでスタートさせるか?インスピレーションとかアイデアは、どこから来るか?
I’ve usually started without knowing. Sometimes, there’s a long period when I can’t start at all. Inspirations and ideas flow out from my information abundant brain. Sometimes I’m constipated, there’s a time when nothing flows out.
いつも気付くとスタートしています。全然スタートしない期間もあります。インスピレーションとかアイデアは情報過多な脳内から溢れ出します。便秘のようにフン詰まりで何も溢れ出ない時もあります。
Do you believe that music is a reflection of the artists personality? If so, can you describe the relationship you have with the music you create?
音楽には、制作するアーティストの性格が反映されると思うか?もしそうだとしたら、自分の音楽にはどう反映されてるか説明して欲しい。
I think personality and thoughts are vividly reflected. In my case, I’m a perfectionist in some areas, while being half-caring in other. I’m also quite hard-headed. I think these personality traits definitely show up in my music.
性格や考え方は如実に反映されると思います。僕の場合は、変な所で完璧主義で、変な所で適当。かなり頑固。この辺の性格は音楽にも現れているのでは無いでしょうか。
If you had to use one word or one image to describe your music, what would that word or image be?
自分の音楽を一つの言葉やヴィジュアルイメージで表現するとしたら?
Something.
何か。
Within your own tracks, do you have any favorites?
今まで作った曲の中で、特に好きなのは。
Break The Silence.
When you are performing live, how do you see your music visually in your mind in comparison to when you first made the track? What are the visual difference in your mind?
ライブのときに、自分の音楽をヴィジュアル的にはどう感じるか、その曲を制作したときに比べて、映像イメージ上の違いはあるか?
ライヴの時にヴィジュアルなんて思い浮かべられないですね。(写真参照。顔の表情をご覧下さい。)
I can’t think of anything visual during my live performances (see my facial expression in the photo attached).
What other artists, ideas, or people have influenced your music most strongly?
自分の音楽に最も強く影響を与えたアーティスト、考え、人は?
J.S.Bach, Aphex Twin, Jan Jelinek, Man Ray, 坂口安吾 (Ango Sakaguchi)。
What do you think about the idea of Tokyo.Ten? What are some of the first ideas that pop into your head when seeing “Tokyo.点”?
Tokyo点というコンセプトについてどう思うか。Tokyo点と見たときに、頭に最初に浮かんだことは?
“Tokyo”は、ある一つのカオスの飽和状態である、と捉えています。それに点という言葉を加えた時、”Tokyo”に於ける旅 (Trip) の中で自分が目にする世界がすべて均一に量子 (点) になってしまう、混沌の爆発とも言うべき光景が浮かびました。
I see Tokyo as one over-saturated chaos. When the word ten is added, I pictured a scene of chaotic explosion, everything I see in the Tokyo trip/journey becoming uniform quantum dots (ten).
We’d like to ask the following questions on some of the songs considered to create a video to for this Tokyo.Ten project. Could you explain a specific story idea behind this track? When you listen to it, what kind of impression do you get? Does it make you think of anything visually? Please think about these questions in regard to the following tracks:
以下の4曲について、背景にある具体的なストーリーについて説明して欲しい。 (それぞれの曲がどういうイメージでどう創られたかについて)これらの曲を聴くときに、どういう印象を受けるか?ヴィジュアルを想起させることはあるか?
1. Panter Time
静かな場所。小高い丘。20世紀初頭の絵画や本が並んだ小さくて大きい本棚。良い天気。Panterというのは全く関係無いですが紙巻煙草の名前です。
A quiet place. A small hill. A small and big bookshelf with paintings and books of early 20th century. Nice weather. Panter, although completely irrelevant, is a name of a cigarette.
2. Maledict Car
ドアを開けて次へ進んでもまた同じ所へ戻ってきた。そこから逃れる為、思考を廻らせるが、脳は一向にループから抜け出せない。バグ。
Open the door and move forward to find yourself back in the same place. Your thoughts are going in circles to escape it, but your brain is unable to escape the loop. Like a computer error (bug).
3. Beneath The Water Surface
この曲はあまりヴィジュアルが浮かびません。けどフワフワした印象。
No particular visual image for this track. Just very airy and light.
4. Invisible Departure
モヤモヤした空間。茶色いお酒を注ぎ合う人々、またその人々の踊り。
Hazy space. People filling each other’s glass with brown liquor and their dancing.
Out of the previous tracks, do you have any favorite?
一番好きなのはどの曲か?
Maledict Car.
How does the name of the track relate to the music itself? Is there any conceptual connection, or personal story?
トラックのタイトルは曲にはどう関係してるか?コンセプト的なつながりはあるか?それとも個人的なストーリーか?
It’s the mood I was in when I decided to title the track. It’s more a personal story. Whether it’s something in my room, or a verse from a book that I read. It may be the mountain scene I saw the week before. Or the sensation of thinking “what is human?”
タイトルをつけようと思ったその日の気分です。個人的なストーリーの割合が大きいです。部屋の中の物だったり。読んだ本の一節だったり。先週目にした山の風景だったり。人間って何?って考えてる時の感覚だったり。
What do you want to do with your new album? What would you say it is about? Do you have a strong concept or feeling about your forthcoming album? Is there a specific idea behind it? Do you have any visual idea or tone in your mind that relates to it?
次のアルバムはどういうものにしたいか?何か強いコンセプトとかフィーリング(イメージ)はあるか?具体的なコンセプト、考えはあるか?何か描いているヴィジュアルイメージはトーンは?
To include nature such as mountains, forests and rivers, and surrealism elements.
山や森、木々、川、などの自然と、シュルレアリスム的な要素を入れてみる。
How has it evolved and changed from your previous work?
前のアルバムからはどう進化、変化するか?
It’s completely different.
別物。
Comments
2 Responses to An Interview with Jemapur
Leave a Reply
アムスはわしの生まれたところ、是非遊びに行きましょう。風車も頭もまわりますよ。ふふ
髪のびたな
9月楽しみにしてるぞ!
Bless you!